5星诗词网

查看: 727|回复: 0

[其他] 【诗坛快讯】共同社:中日韩诗人连诗对抗政治煽动

[复制链接]

23

主题

112

帖子

413

积分

副主编

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
413
QQ
发表于 2015-8-1 22:13:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 秋河忆 于 2015-8-1 22:15 编辑



共同社:中日韩诗人连诗对抗政治煽动


来自中日韩的4位诗人

据共同社报道  针对政治家们意图加剧东亚紧张的发言和街头煽动憎恶的言论,日本、中国和韩国的4位诗人近日完成连诗36首,欲以意义深刻的诗句加以对抗。连诗是为了表达诗歌所带来的人类精神的交汇与融合。考虑到日本首相安倍晋三将发表战后70周年谈话,4人将于8月14日和15日在大阪和东京举行诗朗诵会。

4位诗人分别为日本的谷川俊太郎、现居德国的四元康佑、美国华侨明迪和来自韩国的金惠顺。4人采用接力的形式交替作出5行或3行的诗句,完成了由《海之卷》、《米之卷》和《太阳之卷》组成的36首诗。他们将各自用母语写成的诗句译成英语,之后再翻译成其他两种语言。

四元康祐在《海之卷》中以“圣马可广场的码头边拖着行李箱/三个女孩黑头发黑眼睛”起笔,明迪接着写下三个女孩为“姐妹”,之后金惠顺描绘了三人将要乘渡轮远航的场景。

为《太阳之卷》开头的是谷川俊太郎。第一句是“在日本将国旗称为太阳旗/白底配上赤红圆形的好设计”,结尾是“坚决不想做旗手”。虽然诗句中明确表示了对军国主义的拒绝,但金惠顺担忧“韩国的读者可能会将其误解为对太阳旗的赞美”。四元康祐等人对翻译进行了修改,在不破坏诗句韵味的同时力求表达出诗的真义。

四元康祐称:“这个问题成为了转机,让我们4人觉得彼此更接近了。感受到了多种言语连诗的趣味。”他表示,未来“想要邀请以色列和阿拉伯等政治对立的国家的诗人加入进来,继续开展连诗”,进一步探寻诗歌的可能性。

(2015年07月28日 13:36 来源:凤凰资讯)
(来自转载)

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐 上一条 /1 下一条

  • 联系我们
  • 电话:0755 - 28248926
  • 中国互联网文学联盟 
  • 副主席:黄大谷 
  • 邮箱:3095913478.com

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|5星诗词网 ( 粤ICP备14067243号-4  

GMT+8, 2019-8-20 09:16 , Processed in 1.701258 second(s), 30 queries , Memcache On.

快速回复 返回顶部 返回列表